English
全部
搜索
图片
视频
地图
资讯
Copilot
更多
购物
航班
旅游
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 7 天
过去 30 天
最新
最佳匹配
中国日报网
9 年
It's no use crying over spilt milk 覆水难收
汉语里说“泼出去的水”指事情已经成定局,无法改变。而英语中人们用 “牛奶 milk”代替“水”以描述类似的状况。成语 it's no use crying over spilt milk “奶已打翻,哭也无益”相当于汉语成语“覆水难收”,隐含的意思是事已至此,不可挽回,因此后悔也没有用 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
今日热点
Powell under DOJ probe
Truck drives into crowd
Celebrities protest ICE
Announces retirement
Motorcade rerouted in FL
UnitedHealth Senate report
See progress in EV dispute
Today in history: 1992
To buy Sun Country Airlines
Launches Claude for healthcare
Largest NYC nursing strike
ICJ to hear genocide case
Shuts nearly 550K AU accounts
Reaches 26,000 career points
Heineken CEO to step down
Director of 'Seinfeld' dies
Drone attack on Voronezh
Holds second round of voting
Bob Weir dies at 78
2026 Golden Globes winners
Death toll rises in Iran
Trump seeks Cuba deal
Ex-New Jersey governor dies
'Johnny Bravo' composer dies
Mattel adds an autistic Barbie
Win US ice dance title
Nobel Prize non-transferable
Order to protect oil revenue
Rams defeat Panthers
Swiss author dies at 90
HK court to hear Lai’s plea
Man arrested in double murder
Caleb Williams injury update
Agree to 5-year contract
Joins anti-ICE protest
反馈